Il est né en 1971 à Istanbul. En 1992, il est diplômé du département d’histoire de l’Université d’Istanbul. En 1994, il a fait son master à l’Université islamique internationale de Malaisie.
En 2022, il a obtenu son doctorat en sciences humaine et en philosophie comparée à l’Université George Washington.
Il a donné des cours sur la pensée islamique et les relations islamo-occidentales à l’Université Georgetown, au College of the Holy Cross et à l’Université Bilkent. De 2005 à 2009, il était le président-fondateur de la Fondation SETA, un des plus importants think tanks de la Türkiye.
En 2009, il a été désigné conseiller en chef du premier ministre chargé des politiques extérieures. En 2010, il a créé et géré le Bureau de Coordination de la Diplomatie publique auprès de la Primature.
Il a exercé ses fonctions de membre du Conseil d’administration de l’Université internationale turco-kazakhe Ahmet Yesevi et à l’Université turco-japonaise de sciences et de technologies.
En 2012, il a occupé le poste de sous-secrétaire d’État adjoint de la primature chargée des relations extérieures et de la diplomatie publique.
En 2014, il lui a été attribué le titre d’ambassadeur et a été promu au poste du porte-parole de la présidence par le président de la République.
En 2014, il a été nommé secrétaire général adjoint de la présidence auquel sont rattachés les services de la Direction de la Stratégie et de la Direction des Relations internationales.
Entre 2019-2022, il a donné des cours aux étudiants de troisième cycle à l’Université Ibn Khaldoun dans le domaine de la philosophie islamique. En 2020, il a reçu le titre de professeur.
Entre 2018-2023, il a été vice-président du Conseil de sécurité et des politiques étrangères auprès de la Présidence et le conseiller en chef chargé de sécurité et des politiques étrangères auprès de la Présidence.
Lors de ses fonctions dans des postes à différents niveaux de l’État, il a assumé d’importantes responsabilités dans les domaines des relations internationales et de sécurité.
Il a été nommé envoyé spécial par le président de la République Erdogan dans le processus de sortie de la crise de l’aviation en 2015 entre la Türkiye et la Russie.
En 2017, il a fait des démarches diplomatiques en tant qu’envoyé spécial du président de la République Erdogan afin de trouver des solutions à la tension vécue entre le Qatar et l’Arabie Saoudite d’une part et les Émirats arabes unis d’autre part.
Il a joué un rôle actif dans les processus du rassemblement des parties de la guerre en Ukraine pour les négociations, de la conclusion du mémorandum d’Istanbul, de la mise en place de l’Initiative céréalière de la mer Noire et de la réalisation d’échange de prisonniers entre les parties.
Il a présidé la délégation turque lors des réunions du mécanisme conjoint permanent tenues dans le cadre des processus d’adhésion de la Suède et de la Finlande à l’OTAN.
Il a fait des visites pour renforcer les relations avec le monde turc, les pays des Balkans, du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord.
Il était chargé au sein de la délégation turque dans les processus de négociations diplomatiques menées afin de développer des solutions politiques en Syrie et Libye.
Il a pris part dans les processus de négociations diplomatiques menés afin de régler les différents existants avec la Grèce en Méditerranée orientale et en mer Egée. Il a représenté notre pays dans le mécanisme turco-grec.
Il a joué des rôles actifs dans les processus de normalisation des relations de la Türkiye avec l’Arabie saoudite, l’Israël, l’EAU et l’Arménie.
Il a apporté des contributions diplomatiques au renforcement des relations bilatérales avec les acteurs tels que les États-Unis, les pays de l’UE, la Russie, la Chine et l’Inde.
Il a régulièrement informé l’opinion publique en qualité de porte-parole de la présidence de la République. Ses articles, commentaires et ses entretiens ont été publiés dans la presse nationale et internationale. Il a donné des conférences dans les think tanks nationaux et internationaux.
Ibrahim Kalin a des livres et des articles publiés sur la politique étrangère turque, la politique, la philosophie et l’histoire des civilisations.
• İslam ve Batı (l’Islam et l’Occident) (éd. ISAM, 2007, livre, il s’est vu décerner « le prix des idées » de 2007 par l’Association des Écrivains turcs. Ce livre a été traduit en grec et albanais.
• Akıl ve Erdem: Türkiye’nin Toplumsal Muhayyilesi (La Raison et la Vertu: l’Imagination sociale de la Türkiye) (éd. : Kure, 2013),
• Knowledge in Later Islamic Philosophy: Mulla Sadra on Existence, Intellect and Intuition (Oxford University Press, 2010) (La traduction du turc vers le français: L’existence et la Compréhension: L’imagination des connaissances de Mollâ Sadrâ, éd. Klasik, 2015)
• Ben, Öteki ve Ötesi: İslam-Batı İlişkileri Tarihine Giriş (Moi, l’Autrui et l’Au-delà: Introduction à l’Histoire des Relations islamo-occidentales) (éd. Insan, 2016 ; traduit en arabe, albanais, bosniaque, chinois, kazakh et en serbe).
• Barbar, Modern, Medenî: Medeniyet Üzerine Notlar (La traduction du turc vers le français: Barbare, Moderne, Civilisé: Notes sur la Civilisation (éd. Insan, 2018 ; traduit en arabe et albanais.)
• Perde ve Mânâ: Akıl Üzerine Bir Tahlil (Le Rideau et le Sens: Une analyse sur la raison) (éd. Insan, 2020)
• Açık Ufuk: İyi, Doğru ve Güzel Düşünme Üzerine (L’horizon ouvert: Sur une bonne, juste et belle réflexion.) (éd. Insan, 2021)
• Gök Kubbenin Altında (Sous le firmament) (Mecra Kitap, 2022; traduit en azerbaidjanais turc).
• Mulla Sadra (Molla Sadra) (Oxford University Press, 2013)
• “Soft Power and Public Diplomacy in Turkey” (Traduction du turc vers le français: Soft Power et la diplomatie publique en Türkiye), Perceptions : Journal of Internatonal Affairs 16.3 (2011) :5-23
• « Turkish Foreign Policy : Framework, Values and Mechanisms » (Traduction du turc vers le français: La politique étrangère turque : Cadre, Valeurs et Mécanismes), International Journal 67.1 (2012) :7-21
• « Debating Turkey in the Middle East: the Dawn of a New Geo-political Imagination? (Traduction du turc au français: Débattre la Türkiye au Moyen-Orient : Naissance d’une nouvelle imagination géopolitique ?), Insight Turkey (2009) :83-96
• « After the coup attempt, Turkey’s succes story continues » (Traduction du turc vers le français: Après le coup d’État, l’histoire du succès de la Türkiye continue) Insight Turkey 18.3 (2016) :11
• War and Peace in Islam : The Uses and Abuses of Jihad (Traduction du turc vers le français: Guerre et Paix en Islam : Utilisation et Abus du Jihad, Co-auteurs: M. Ghazi bin Muhammad et M. Hashim Kamali, Cambridge : The Islamic Texts Society, 2013)
• Oxford Encyclopedia of Philosophy, Science and Technology in Islam, encyclopédie en deux tomes (Oxford University Press, 2014)
• Mulla Sadra, The Book of Metaphysical Penetrations, A Parallel English-Arabic Text of Kitab al-Masha’ir (Traduction du turc vers le français: Le livre des pénétrations métaphysiques: Un texte parallèle arabo-anglais de Kitab al-Masha’ir (Éditeur : Ibrahim Kalin, Brigham Young University, 2014)
Kalin ayant aussi des compositions, joue de la musique folklorique turque et pratique l’art de la photographie.